Translation of "fatto molto" in English


How to use "fatto molto" in sentences:

Non ci ho fatto molto caso.
l didn't pay that much attention.
Mi ha fatto molto piacere conoscerla.
It's lovely to have met you.
Se allude alla pistola, ho fatto molto esercizio.
If you mean being good with a gun, I've had a lot of practice.
Ora, devo rivelarvi un fatto molto spiacevole.
And this brings me to something most unpleasant.
Tu mi hai fatto molto felice oggi.
You know, you make me very happy.
Senti, tu hai fatto molto sesso, vero?
You've had a lot of sex, right?
Si è fatto molto tardi, per me.
I think it's past my bedtime, Terry.
Comunque, io... mi ha fatto molto piacere vederti oggi.
Whatever. I I loved seeing you today.
Sì, ma lo hai fatto molto bene.
Yeah, but you did it very well.
Gli hanno fatto molto di più, ve lo assicuro.
He got much more than that, I can assure you.
Hai fatto molto meglio di me.
You did better than I did.
Gia', quello mi ha fatto molto bene.
Yeah, that did me a lot of good.
Oh, Pan, gli hanno fatto molto male.
Oh, Pan, they've really hurt him.
Tu hai fatto il tuo lavoro, e l'hai fatto molto bene.
You did your job. And you did it very well.
Il bagno caldo mi ha fatto molto bene.
The warm water's actually done me a world of good.
La Dottoressa Kate Heightmeyer ha fatto molto per tutti noi.
Dr. Kate heightmeyer meant a great deal to all of us.
Hai fatto molto per te, a spese di mio padre.
You've done well for yourself at my father's expense.
Oh, hai fatto molto di piu'.
Oh, you did more than that.
Il fatto che siete stati esonerati non ha fatto molto contenta la giustizia.
Look, you were all exonerated. It did not sit well with law enforcement.
La mortalità è un fatto molto aleatorio.
Mortality is a very iffy thing.
Mi ha fatto molto piacere vederti.
It was really nice seeing you.
Mi ha fatto molto piacere rivederti.
It was very nice to see you again.
Non hai fatto molto per impressionare oggi, vero?
Didn't do much to impress out there today did you?
Hai fatto molto piu' di questo.
You've done so much more than that.
Lei ha fatto molto di peggio, tenente colonnello Vatan.
You've done far worse, Wing Commander Vatan.
Sa che quando me ne ha dato la possibilita' ho fatto molto di piu'.
You know if you gave me the chance, I could do so much more.
Di quello che ti ha fatto molto tempo fa.
For what he did to you all that time ago.
Lei non ha fatto molto per fargli avviare il motore, non e' vero?
She ain't done much to get his motor running now, has she?
Hai fatto molto piu' che sconfiggerlo, l'hai quasi ucciso.
You did more than just beat him. You almost killed him.
Hai fatto molto di piu', mia Duchessa.
You've done much more than that, my Duchess.
E lo hai fatto molto, vero?
You do that a lot, don't you?
Ma... abbiate fede, in un disegno piu' grande le nostre capacita' non sono state sprecate, abbiamo fatto molto, e i nostri talenti sono stati utilizzati
But, have faith that in the bigger picture, our skills have not been wasted. We have accomplished much, and our talents have been used
I farmaci che mi hanno dato dentro non hanno fatto molto.
The meds they gave me inside didn't do very much.
Con noi, in diretta, c'è un ragazzo di Pasadena che ha fatto molto scalpore per aver organizzato quella che forse può essere considerata la festa tra liceali più epica di tutti i tempi.
Joining us now live is one Pasadena teen who's recently drawn a lot of notice for throwing what people are calling possibly the most epic high-school party of all time.
Ma tu hai fatto molto piu' che osservare.
But you've done a lot more than observe.
Si', ma hai fatto molto peggio.
Yeah, you did much worse than that.
Pare che qualcuno si sia fatto molto furbo.
And she's not on any of the cameras.
Ha fatto molto piu' che seguirmi.
He did a lot more than just that.
E questo è un fatto molto indicativo.
But that very fact is telling.
I produtori di birra del Montana hanno già fatto molto per ridurre il loro consumo d'acqua ma ancora usano milioni e milioni di litri.
Now the brewers in Montana have already done a lot to reduce their water consumption, but they still use millions of gallons of water.
La prima è che questi bambini di 18 mesi hanno già scoperto questo fatto molto profondo sulla natura umana, che non vogliamo sempre le stesse cose.
The first one is that these little 18 month-old babies have already discovered this really profound fact about human nature, that we don't always want the same thing.
Ma ho fatto molto di più di questo.
But I did much more than that.
In molti casi, Bill ha lasciato del tutto l'economia e Ted lo ha fatto molto raramente.
In many cases, Bill has left the economy entirely, and Ted very rarely has.
Il nuovo Presidente della Cina, Xi Jinping, è il figlio di un ex leader, fatto molto insolito, primo nel suo genere a raggiungere il massimo livello.
China's new president, Xi Jinping, is the son of a former leader, which is very unusual, first of his kind to make the top job.
Questo può spiegare un fatto molto triste: i set point possono salire, ma raramente diminuiscono.
This may explain a very sad fact: Set points can go up, but they rarely go down.
E lo ha fatto molto bene per i sette mesi di vita per cui era stato progettato.
And it did that very well for its designed lifetime of seven months.
1.2201499938965s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?